Search This Blog

Friday, December 31, 2010

ingredients for a great new year

  • clean the whole house/apt before midnight
  • eat 12 grapes
  • drink champagne
  • eat pork
  • hold money in your hand/in your pocket
  • have fish, salt, lentils and rice on the table
  • hold a suitcase/ passport (if you want to travel)
  • rub champagne on your earlobes/ drop a gold ring in the champagne (to promote marriage)
  • eat black eyed peas and collard greens
  • wear red underwear

anyone have any more to add??


good luck to all and wishing you a healthy, happy, and amazing 2011!

(picture I took of a family in Hamilton Park, Weehawken, NJ )



Thursday, December 30, 2010

Becoming more Panamanian

I haven't posted on here in a while. This an excerpt I ran across while reviewing transcriptions in preparation for a conference next week. This person,  a high ranking ACP official who grew up in Silver/Rainbow City in the Canal Zone on the Atlantic coast, makes a distinction between being of West Indian parents and becoming Panamanian. For him, becoming Panamanian meant building a future in the country of Panama, not looking to go to  the US or return to the Canal Zone life...

____________________________


me: When you moved to this side [he moved from the Atlantic Coast to Albrook, former Canal Zone on the Pacific Coast] and you were thinking about where to live, did the fact that you were living in Clayton mean anything special?

him: No. It wasn't, I was not looking towards being in the canal zone necessarily. Even though I was coming from living in Gatun. I had been living in Sabanitas and I had already, I think, over the period of time that I lived in Cativa and I lived in Sabanitas, I had given up on that Canal Zone link. I , in fact, was becoming more and more Panamanian I think in my thoughts, in my way of being.

me: What do you mean by that?

him: Not feeling...so...I was losing that vision, that everyone else would have had that the hopes (me: in the US?) was in the US. So I started seeing potential. And I started looking for us to develop options over here. And hoping for the government to really make things works. So I was not looking for, I want to be back in the Canal Zone. There was nothing like that in my mind. What was really looking for was an escape from the traffic. So when the options came up for to buy into those buildings, I just moved at that. Because it meant being able to get a place that was going to be outside of the traffic channels...

Wednesday, November 17, 2010

a piece of an interview - possibility of black children

I haven't posted any interesting pieces of interview lately. I have just been complaining lol. so here ya go!! I find it interesting that this woman specifically brought up Blackness to her niece in case she marries and has kids that come out Black or brown at the least. What is most interesting to me is the underlying assumption that her husband will NOT be Black. She warns that she has to put in her husband's head that the kids might turn out Black... which would be a moot issue if the man himself was any shade of brown, right? By declaring her niece white, with latent genetic blackness, and explaining the possible colors of her future children, this particular interviewee assumes that her white niece with black in her veins will marry a non-Black man. Why? It also assumes that this man would not meet her Black family!


"I have a niece that if you see her you won't believe it (that she is my niece) and here I have no photo. I call her the "chola" of the family. (giggling). She is white. White and has straight hair. She is older now. Before she grew up, I always told her, in your veins runs black blood. And she would say, Auntie what do you mean by that? The day you decide to marry and have children you have to put husband's head that you can have black children. Not that you were unfaithful."


ORIGINAL:
Yo tengo una sobrina que si usted la ve no lo cree y aquí yo no tengo foto.  Yo le digo la chola de la familia (giggling). Si, es blanca.  Blanca y tiene el pelo lacio que ahora que ella está grande.  Antes que ella creciera, siempre le digo en tus venas corren sangre negra.  Tía qué quiere decir? Que el día que tú decidas casarte y tener hijos tienes que meterle a tu esposo en la cabeza de que tú puedes tener hijos negros.  No es que le fuiste infiel. 

Monday, November 15, 2010

No Big Easy for this girl

I was so excited when I took the  lead and organized a panel session for my national meetings.  Way back in March when I submitted our panel, I could not foresee where I would be in November. We were accepted (yaaay!!!!) when I was leaving the field so even though things were already a little more difficult on all life fronts, still, I didn't know what the next few months held. I knew where I hoped I would be. and that is just not the case.

So after a lot of mixed emotions, feeling guilty, and advice seeking, I have made the final decision that traveling to New Orleans this weekend is not in my personal, academic nor financial interest.  It is disappointing, but I know it is the right decision. Too bad I didn't know that BEFORE I bought my plane ticket but for all other grad students out there let me tell you:

Starting your dissertation in the middle is not the way to go [remember when my computer was stolen, all of my writing in the past year went with it. Lit review? needs to be redone. draft methodology? needs to be redone. Intro to my project location? needs to be redone. and that reality kills me each and every time I retype something]. Keep "Finish grad school!!" as your #2 priority, right after family. Make decisions based on those two things. Nothing else. 


I am going to stop working on this conference paper, which would be somewhere around chapter 5 of my dissertation, and now start at the beginning. Here's hoping for faster results and graduation in one year's time.

Sunday, October 24, 2010

Black people in Argentina!

I wrote a lot about the census campaign in Panama and mentioned that it stemmed from a UN initiative.  Some Latin American countries have their census days later in the year. Here are some materials from Argentina, whose census is this week, October 27th.

yup! I said Argentina, the self proclaimed "europe" (read: white) of Latin America. When I tell you there are black people everywhere, please believe me lol. Just because some countries have smaller numbers than others does not mean they too should not be counted. This is an unparalleled opportunity to learn about regional immigration, migration and history.

On the analytical side, the poster shows a large range of skin tones and the language of this question adds much more specificity than Panama's census. They explicitly add names of family members. [Are you or any person in this home of African descent or  have ancestors who are African or of African-ancestry {father, mother, grandparents, great-grandparents}]



(info on Argentina's census from :http://alejandrofrigerio.blogspot.com)

Wednesday, October 20, 2010

chasing Ariana

People have asked how my “transition” is going.

The novelty of being back has worn off and I am really missing my Panamanian life, where I spent the majority of my time working on my research.  My time was mine to spend as I chose.

Here in the US I have a part time job that I like, but that doesn’t pay that well, which forced me to take on a few tutoring gigs, which takes more time away from my dissertating.  People here expect a lot of my time, usually without considering that the time I am not “at work” I am still working.  Of course I appreciate that friends missed me and want to spend time!! I am not trying to sound like a total misanthrope. I just need to do a better job with managing my time. I tried to avoid it, but I got caught in the shopping/getting drinks/eating out trap as ‘catch up’ time when I came back. That took away time and money that I cannot get back. And it is my own fault.

So I am working on a paper that will not make or break me, but it is stressing me out because I am essentially starting in the middle of my dissertation, meaning I need to type out all of these notes and such that I need to draw on. I am still in the notes phase and I need to deliver this paper in a month.

Cue: panic.

So yeah. I have furniture in my apartment now so that helps! Immensely! Try being stressed out and eating standing up at the sink counter, spreading books out on the hard floor because no bookcases, and having nowhere to work but your bed. As comfortable as my bed is, I would have to pack everything up every night so I could sleep.

Life is better with a sofa and dining set!

I work best early mornings and late at night, which is impossible with my job schedule. (well, I could go to work as a zombie but that doesn't seem like a good idea for job security)

in short, I am still trying to find my routine and not just keep up with myself, but actually feel like I am directing my life. Not just running after it. 

asi es la vida sin papaya

Monday, October 4, 2010

anniversary!

One year ago today, my eyes watered as hugged my parents goodbye and went down the escalator to my gate at Dulles Airport. My tia/prima Nelly picked me up in Panama City and so began my adventure.


What a wonderful year I had!

 Panama certainly left its mark on me. I can't wait to go back.
I hope that through my research, meeting people, and spending time with my family, I left my mark too.

!hasta pronto, mi panama lindo!


Friday, October 1, 2010

Panama no era asi, panama tiene que progresar!


(the little girl singing is my buddy, Dolika)

I tried to upload the longer video of this song, but it was "rejected by the server".  I wish this was a real recording somewhere so I could jam to it in my car!  I first heard this song on the day of the video, at a summer camp for kids from Chorillo. Part of the camp was a calypso workshop. Luckily, I heard it again at one of the cultural Tuesday events in Colon. In Colon I was able to get a full recording. yay! 

Interestingly, in Panama, Calypso was sung mostly in English at first. That is not surprising since it was brought to Panama by people of the English Speaking Caribbean. But this song represents an important shift- Calypso in Spanish.  The author/singer explicitly states that these issues are important to him because he was born here. Linguistically, to me, this parallels the growth of reggae into reggae in Spanish into reggaeton. Nothing lives in a vacuum, especially not art. 

I have pasted the lyrics below (spanish than english via google translator). I am missing some parts, unfortunately, and I am too lazy to edit the English translation but you get the idea. 

It is a social commentary on contemporary Panama and its problems through a traditional Caribbean form of music, Calypso, in Spanish.  Also note the intergenerational enjoyment of this song and its message. Clearly the kids are into it! These traditions are not dead. They change. They adapt. and they will only survive if people are willing to accept these shifts (language, content) and share them rather than simply feel nostalgia for the old days and let them live in memory alone. 


Yo tengo una preocupación por la situación en la nación
muchas casas condenao’s
-------------------------- (¿ a bajo vive la’o a la’o?)
aguas negras en el callejón, los peleítas llenos de infección
cuando vas al hospital, el servicio es igual
la doctora me da veinte recetas para que vayas a la botica
pero cómo tú vas a la botica?
si en tu bolsillo no hay plata

[Coro]
Panamá no era así
Panamá tiene que progresar
Eso es lo que me preocupa a mí
Panamá tiene que progresar
Mira cómo andan por ahí
Panamá tiene que progresar
Después no va a la ------ poco para mí
Panamá tiene que progresar

La gente no tienen compasión
Perdieron su consideración
Esposa peleando con esposo
Amigo acuchillando amigo
Están cogidos con el odio
Eso te lo digo yo
Están domina’o por el demonio
Y hermano matando a su hermano

[Coro]
Panamá no era así
Panamá tiene que progresar
Si estás de acuerdo, dime que sí
Panamá tiene que progresar
Después no va la ----poco para mí
Panamá tiene que progresar
Ahora no hay trabajo
Ni aumento de sueldo
El alto costo de la vida
No tenemos una buena vivienda
Y si seguimos viviendo así
Seguro nos vamo’ a morir
Y sin un punto de vacilón
La gente rebuscando en el vagón

[coro]
Panamá no era así
Panamá tiene que progresar
Si estás de acuerdo dime que si
Panamá tiene que progresar
Después no --- la vida poco para mí
Panamá tiene que progresar
Porque yo nací aquí
Panamá tiene que progresar

Vamos a hablar de educación
Aquí en Panamá no hay fundación
Maestra con mini falda en el salón
En mi opinión eso es provocación
Demasiado demente
Profesor enamorando estudiante
Eso hay que acabar
Cosas así hay que terminar

[Coro]
Panamá no era así
Panamá tiene que progresar
Eso es lo que me preocupa a mí
Panamá tiene que progresar
Mira cómo andan por ahí
Panamá tiene que progresar

Esa generación atrás de nosotros
Son atrevidos y peligrosos
Son juveniles delincuentes
No respetan gobierno ni pariente
Un niño de doce años
Caminando con revólver en su mano
Y si tú tratas de aconsejar
Seguro, seguro te va a matar

[Coro]
Panamá no era así
Panamá tiene que progresar
Si estás de acuerdo dime que si
Panamá tiene que progresar
Mira, mira cómo andan ahí
Panamá tiene que progresar


Panamá tiene que progresar
Muchas gracias para la gente
Panamá tiene que progresar

Gracias
____________________________



I have a concern about the situation in the nation 
many homes condemned-------------------------- (?Low-lives La'o La'o?)
sewage into the alley, full of infection peleítas
when you go to hospital, the service is equal
Doctor gives twenty prescriptions for me to go to the pharmacy
but how do you go to the pharmacy?
if in your pocket no money

[Chorus]Panama was not so

Panama has to progress
That's what worries mePanama has to progress
See how out there
Panama has to progress
Then do not go to little for me ------
Panama has to progress

People have no compassion

Lost account
Wife fighting with husband
Friend stabbing friend
They are caught with hatred
I tell you thatDomina'o are demon
And brother killing his brother

[Chorus]Panama was not so - Panama has to progress

If you agree, tell me yes-  Panama has to progress
Then there is the little to me ----Panama has to progress


Now there is no work Or raise
The high cost of living
We have a good home
And if we live like
Sure we let 'to die
And without a point vacilón
People looking in the car


[Chorus]Panama was not so- Panama has to progress
If you agree say yes- Panama has to progress
After short life --- not for me Panama has to progress
Because I was born here- Panama has to progress

Let's talk about education 

Here in Panama there is no foundation
Mini skirt teacher in the classroom
In my opinion this is provocation
Too insane Falling in love with student teacher
That must be stopped
Such things must end

[Chorus]Panama was not so- Panama has to progress

That's what worries me- Panama has to progress
See how out there- Panama has to progress

The generation behind us

They are daring and dangerous
Juvenile offenders are
They do not respect government or relative
A twelve year old boy 
Walking with gun in his hand
And if you try to advise
Sure, sure gonna kill you

[Chorus]Panama was not so- Panama has to progress

If you agree say yes - Panama has to progress
Look, look how are therePanama has to progress
Panama has to progress
Thank you very much for people Panama has to progress
Thanks

Monday, September 20, 2010

don't drink the water!!!

If I never told you, Panama's water is drinkable right from the tap! No risk of parasites (Cuba) or lead poisoning (DC!)

For some reason, I do not like the water in my new city. It tastes.... dirty. As a lover of water, I am perplexed. How can I make it taste better? I tried boiling it first, don't ask me why. It just seemed like something to try lol. I guess I will try a Brita next. The last, and highly undesirable, option is to buy water.

I drank the tap water in Panama (and quietly I drank it in Cuba too, with and without the use of my steri-pen. shhh) I refuse (for now) to buy water in the US when I did not buy it abroad!

new city water: do better! or a concerned citizen can send me back to Panama. whichever.

ok. back to typing my notes.

Wednesday, September 8, 2010

I miss you, Panama!

I went to a Fulbright reception tonight at the Panamanian ambassador to the US's residence. nice house!!!

My name tag had my name (duh) and "2009 Fulbright student alumna" The 2009 is misleading because that was the year of selection and departure, but I just came back! anyway here is a funny conversation (this was in Spanish) between me and the ambassador's wife, Pilar Aleman (PA)

PA: Are you Panamanian?
me: on my father's side, yes
PA: How wonderful. There are so many Panamanian Fulbrighters.
me: Oh? I haven't seen any others yet. I would love to meet them
PA: You didn't meet them before?
me: Well we are from all over so I didn't know there would be others in DC
PA: Yes yes, we invited you all to DC. Do you already live here?
me: Yes, I live in Maryland. I go to American University
PA: oh wonderful, for how long will you be here?
me:  Here in DC?
PA: yes.
me: Until I finish my dissertation, but I would like to stay here indefinitely
PA: oh wonderful. It is a great city, isn't it? When did you arrive?
me: to the reception?
PA: no to DC
me: oh I just came back last week
PA: back? from Panama?
me: yes.
PA: Oh I came back last night! How long were you there?
me: 11 months
PA: what? 11 months?
me: yes. I stayed an extra month
PA: Before arriving in the US?
me: yes, before coming back to DC
PA: *looking at me suspiciously * Coming back? where are you from?
me: Massachusetts, but I moved to DC when I finished undergrad.
PA: undergrad where?
me: At Duke. I actually wrote to your husband when I was in Panama because he was listed as the president for the Duke Club
PA:  oh Duke!! he will love you! Let's go meet him. But wait, you are Panamanian?
me: on my father's side.
PA: where were you born?
me: In Massachusetts.
PA: you speak Spanish! I thought you were a Panamanian Fulbrighter! oh I was confused.
me: I am confused! lol I won a Fulbright. I was in Panama for 11 months. I just came back last week
PA: *laughing* no! I thought you were a Panamanian studying in the US!

hmmmm maybe that wasn't as funny in the retelling lol but once I realized who she thought I was, it was funny that we were having two totally different conversations with each other. t hee hee.

Soooo no name tag distinction was made between US Fulbrighters who studied in Panama and Panamanian Fulbrighters in the US. I was in a similar conversation speaking in Spanish to Panamanian Fulbrighters studying in the US lol.  Fulbright really did pay for others to come to the reception from NY, NJ, NC among other states. I gave my email address to one of the girls studying at Rutgers, just in case she wanted to come back to DC to visit and needed a place to stay.

anyway.

Senator Fulbright's widow was there as well as many higher ups from the State Department, other government agencies and universities. Look at me, sharing breathing room with Washington elite lol.

I was able to meet  and speak with American University's Director for the center of Latin American and Latino studies. The center just opened in January so it is still new and full of potential.

fun fact: the ambassador is a proud Duke alum! who hoo and fomer president of the Duke Club of Panama.

The house, with its scenes from Panama, made me miss the country even more. Talking to the Panamanian Fulbrighters in the US made me miss Panama. *sigh * so many things make me miss Panama.

Panama, I miss you.

the view from the top of Cerro Ancon! I climbed it on my last day

Monday, August 30, 2010

Panamanian for trash

Someone sent this to me in an email. More than just a way that different words evolve, it is an example of how the ubiquity of certain things (in this case US trash bins) influence a language and culture, and also how languages influence each other.  The tinaco is a popular example when people talk about the American influence in Panama. Further, a tinaker is a stray dog (a dog that roams around the tinacos. The "ce" in spanish is a soft c so it changes to a k. tinaco-> tinacer-->tinaker. get it?)
In Panama, a tinaco is a garbage can. It is the only Spanish speaking place in the Americas that calls their garbage cans by this name. The name originated because in the early 20th century, the Americans owned a garbage pickup company called, Tin and Company.....and they had metal barrels that they would use to place outside each home for garbage pickup. The barrels said, "Tin and Co." The words stuck beyond the life of the company. They closed operations decades ago, but people still refer to garbage cans as "el tinaco." A simple colloquialism,but this example illustrates how words evolve in a language, and how different countries of the same basic language (in this case, Spanish) evolve different words for the same things.

Saturday, August 28, 2010

Panama is not Cuba

As you know, the only other country in which I have spent a significant amount of time is Cuba. I have to remind myself that Panama is not Cuba.

I do not have to see everything, eat everything, touch everything, fill my senses with everything possible because I don't know when I will be back. I can come back to Panama whenever I want. I am not sure when I will be back, true, but I don't need  any special permission to return, just money to buy a ticket : )

The only downsides (kinda) about Panama not being Cuba is that I have no baggage weight restriction! US-Cuba-US I was only allowed 44lbs of luggage. That greatly limited what I took with me and what I brought back. Also, the Cubans I know expected me to distribute all of my material possessions among them under the assumption that:  I have. They do not. I should give.They should receive because I can replace... which helps the weight control of the bags but makes for very awkward situations when you have to explain why you want to keep your own things. ummmmm...yeah. *wooo sah. ok I am back*

So me and my expensively heavy 3 suitcases and my personal item (nope, not a carry on because I would have to pay for that) will be headed to the airport tonight. And tomorrow, I will wake up in the US, missing Panama.


Wednesday, August 25, 2010

on leaving.

...I sit here, staring at my suitcases, wondering how I can solve this puzzle using as little money as possible...

My energy is nervous excitement.
(and hunger. I am down to the end of my food and eating it sparingly is not working for me right now).

I am not excited to leave. I thoroughly enjoy my life here. I do what I want, within reason, when I want to do it, within the constraints of other people's schedules and tasks of necessity. I have a lot of freedom. I also have a lot of self-discipline. I think I could have done more. I could have been better at managing my schedule, done more interviews, written more, changed some things, blah blah, etc etc. Hindsight is 20-20.

I did over 50 interviews. Most of them took more than one sitting. Each sitting is an average of 2 hours. that is a LOT. I am ready for the next challenge: analysis and writing.

I am not excited to leave but I want to leave. Being in Panama means I am in "the field", which means I am not analyzing or writing, which means I am not any closer to completing my dissertation. You feel me??

leaving Panama => dissertation progress => closer to getting that PhD => closer to having a real life + real salary =? maybe coming back to Panama. ?

I need to be outside of this context to better reflect and understand this context.

I am also more than fed up with my roommates so I am ready to live alone! (again).
at 9:30am on Sunday, I will be back in the United States. for good? only time will tell *wink*

Monday, August 23, 2010

I did myself up real nice and stuff.

I went to a gala dinner on Friday night. Surprisingly, I had fun!  A man I interviewed was honored, and I danced the night away with this guy from Brooklyn and one of the new Fulbrighters (2nd pic). I think we were 100% of the young population lol.

I am still sick. I have some stuff to finish tonight so I can go to bed early because tomorrow is my last trip to Colon.

Enjoy these two pictures and I will fill in more later. As you look, notice how much hair I have grown and also   I hope you like my dress (I bought it final sale in March for my Fulbright semiformal.... then the event was changed to a business casual cocktail reception!! Let's all celebrate that I was able to wear it, thus saving you from hearing me whine!)




Wednesday, August 18, 2010

sick, but worth it. Canal and polleras. que panamena!

 I felt awful yesterday morning and suspected I had a fever, but there were two events I did not want to miss. In true Ariana fashion, I went to the events. and today I am home sick, leaving time to make this blog post.

In the morning I left from Pedro Miguel locks and went through a small piece of the canal to Cuelbra/Gaillard Cut, the most dangerous part of the canal construction and the place where many people lost their lives. Dynamite had to be used to blast the layers of rick, but the medicine used to fight malaria and yellow fever carried deafness as a side effect. I will not bore you with the details, but this trip was part of SAMAAP's "Know your Canal" (conozca su canal) week. Two small boats left from Pedro Miguel and after prayers, songs and speeches, we all threw rose petals into the water to honor the dead






I went home to eat, then left to Colon for the cultural Tuesday presentation. Apparently August is folklore month and there was a "fashion show" of sorts. It was an explanation of different polleras from different provinces! You know I love polleras. Here are a few pictures







I have more, but you will have to wait :)

I felt like utter crap on the bus ride home (so cold I was shivering and my teeth chattering) and was certain I had a fever when I got home. I was still shivering cold and my face was burning hot. I actually think I had a small fever that morning, but ah well. I couldn't make it in the air conditioned library today so I am taking today as a sick day. This is the last one I get so shivers or not, I have to go to the library tomorrow!

more good news- headed to the Big Easy!!

The panel we submitted for the American Anthropological Association national meetings in November (in New Orleans the weekend after my 30th birthday)

...

was accepted!!

whooooo hooooo

This is my first official conference participation!!! (I am not counting the AU public anthropology conference as official, or Mellon, or my Fulbright seminar... or other small conferences lol).

Now I have to write the paper lol (and buy a ticket to New Orleans) but I also get to add "session organizer" for our national meetings to my CV. Maybe I can do this scholar thing after all.

The good thing is this will light a fire under me to write this paper, which will be part of a chapter of my dissertation. I never sent in an abstract for that book, but little by little.

I thought 2009 was my year, Cuba+Fulbright, but when all of my important things were stolen I changed my mind. Maybe 2010 is my year! :)